Karl Pilz Rundwanderweg

  • pętla

 Interaktywny profil wysokości

Pobierz dane GPS
Utwórz PDF

PL: Tour-Details

punkt początkowy: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
miejsce docelowe: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

czas trwania: 3h 30m
długość: 12,5 kilometrów
Wysokość w metrach (w górę): 161m
Wysokość w metrach (w dół): 163m

najniższy punkt: 486m
najwyższy punkt: 591m
stopień trudności: łatwe
kondycja: łatwe
panorama: sporo widoków

nawierzchnia drogi:
asfalt, tłuczeń, szlak wędrówek

powered by TOURDATA

Wspaniały okrężny szlak turystyczny w Bad Goisern am Hallstättersee z czasem marszu około 3-4 godzin i mnóstwem panoramicznych widoków.

Dedykowany honorowemu obywatelowi i długoletniemu dyrektorowi uzdrowiska Karlowi Pilzowi

Zgodnie z sugestią Karla Rainera, przewodniczącego Stowarzyszenia Poprawy Szlaku Ramsau, miasto targowe Bad Goisern oznakowało okrężny szlak turystyczny na istniejących ścieżkach (żółte znaki). Został on nazwany na cześć zasłużonego byłego dyrektora uzdrowiska i honorowego obywatela Karla Pilza. Karl Pilz (1909 - 1993) pracował jako dyrektor uzdrowiska w Bad Goisern w latach 1957 - 1974 i wniósł trwały wkład w rozwój turystyki poprzez swoje wielkie zaangażowanie.

Najlepszym miejscem do zaparkowania jest Parkplatz Mitte. Przejdź przez B 145 i idź za Hofer na Hofrat-Renner-Weg do Lasern. Kontynuuj w lewo przez około 300 metrów w dół Lasernstraße, a następnie skręć w prawo w Hörmannsbergweg.
Podążaj za znakami do wioski Primesberg. Mijamy Vivea Gesundheitshotel i w końcu dotrzeć do Eidenbergerweg za hotelem  Anzenau.
Następnie ponownie przejechać przez B 145 i skręcić w prawo. Miń stację kolejową Jodschwefelbad i idź ścieżką do Weißenbach. Skręć w prawo i przejdź przez most Weißenbach do początku ścieżki rurociągu solankowego, która prowadzi do Wildpfad. Poniżej ścieżki znajduje się boczne ramię rzeki Traun, gdzie lubią przebywać dzikie kaczki i łabędzie. Krótka przerwa zachęca do ich obserwowania. Za nim płynie Traun, który będziesz napotykać raz po raz.
 
Kiedy wyjdziesz z Soleweg, który został wyrzeźbiony we wschodnim zboczu Hammerberg, Goiserer Becken otwiera się przed tobą, który jest otoczony na południowym wschodzie przez 1976 m Hohen Sarstein. Kontynuuj poniżej Jochwand, a zobaczysz Kalmberge (Hoher Kalmberg 1,833 m), zachodnią granicę naszego obszaru miejskiego. Jeśli pozwolisz swojemu wzrokowi wędrować w lewo, zobaczysz hotel zdrowia Vivea, który minąłeś wcześniej po słonecznej stronie, a nad nim imponujący Höhenweg przez Ewige Wand.

Dalej prowadzi wzdłuż Centrum Zdrowia Hanuschhof i dalej do Gasthaus Rassingmühle, starego tradycyjnego zajazdu nad rzeką Traun, skąd już blisko do miasteczka Bad Goisern. Prowadzi tam ścieżka przez most Sophienbrücke. Jednak okrężny szlak turystyczny Karla Pilza prowadzi w górę przez Maiswald, obok schroniska, gdzie zbiega się kilka ścieżek do strzelnicy kuszników Unterjoch. Tam opuszczasz Alpenhotel Dachstein w prawym górnym rogu i idź wzdłuż Langfeldweg i Rastlhochfeld do mostu Schüttbachbrücke, gdzie skręć w drogę do Nordyckie Centrum Sportów Zimowych (skocznia narciarska, Tor saneczkowy Trockentann, trasa do narciarstwa biegowego) lub do Goiserer Hütte.
 
Z małego zalesionego obszaru, przez Ramsaufelder dotrzesz do idyllicznej wioski Ramsau. Przejdź kawałek w dół, a następnie skręć w lewo do Giselawarte, która nosi imię córki cesarza Franciszka Józefa, żony księcia Leopolda Bawarskiego. Rozkoszuj się wspaniałym panoramicznym widokiem na jezioro Hallstatt, Sandling, Sarstein, Krippenstein i Ramsaugebirge. Trzy ławki zachęcają do odpoczynku.

Następnie należy kierować się w lewo i po kilku metrach dotrzeć do Protzweg prowadzącej w dół przez wioskę Gschwandt do mostu Görbbrücke. Podążaj chodnikiem obok drogi B 166 przez krótki odcinek, a następnie skręć w lewo w Obere Marktstraße. Na Schneiderwirt w Stambach należy skręcić w prawo w kierunku Wiesen. Przed metrem B145 należy skręcić w lewo pod górę i podążać starą drogą Kirchenwegerl do mostu Stambach. Stambachgraben prowadzi wzdłuż strumienia Stambach. Znajdujesz się teraz w jednym z najpiękniejszych miejsc po słonecznej stronie. W końcu dotrzesz ponownie do punktu startowego Lasern.

Zamów mapy turystyczne dla regionu Dachstein Salzkammergut ....


Odwiedź panoramiczną wycieczkę 360° po Bad Goisern nad jeziorem Hallstatt...
punkt wyjścia: Możliwych jest kilka punktów startowych.
punkt docelowy: Możliwych jest kilka punktów docelowych.

więcej informacji:
  • pętla

dostępność / dojazd

Trasę okrężną można rozpocząć w kilku punktach wjazdu.
Parking jest dostępny na Parkplatz Mitte. Parking ten jest bezpłatny.
Stamtąd najlepiej przejść przez główną drogę w kierunku Hofer i kontynuować do Lasern.
Na skrzyżowaniu Lasernstraße i Breithgasse można dołączyć do okrężnego szlaku turystycznego Karla Pilza.

Samochodem
Z Salzburga:
Zjazd Thalgau drogą federalną B158 w kierunku Bad Ischl, w Bad Ischl drogą B145 Salzkammergut w kierunku Bad Goisern.
Z Linzu:
Zjazd z autostrady Regau drogą B145 Salzkammergut w kierunku Gmunden i Bad Ischl do Bad Goisern.
Z Wiednia/Grazu:
Zjazd z autostrady Liezen na B320, w Trautenfels skręcić na Salzkammergut Straße B145 do Bad Goisern.
Z Villach:
Autostrada Tauern do zjazdu "Eben im Pongau", przez B166 Pass Gschütt Bundesstraße przez Gosau, skręcić w lewo na skrzyżowaniu Gosaumühle w kierunku Bad Goisern.

Pociągiem
Pociąg Attnang-Puchheim - Stainach-Irdning:
Przystanki Goisern Jodschwefelbad, stacja kolejowa Bad Goisern, Steeg / Gosau.

Autobusem
Autobus 541 & 542 (Bad Ischl - Jezioro Gosau):
Przystanki Bad Goisern Jodschwefelbad, Bad Goisern Kurhotel, Bad Goisern Mitte/B145, Stambach StrKrzg..., St. Agatha Agathawirt, Stambach Angerer, Steeg Reitern, Steeg Au, Steeg Bahnhof, Steeg Traunbrücke, Steeg E-Werk.
 
Szczegółowe informacje na temat poszczególnych Train- i Czasy przejazdów autobusów można znaleźć tutaj!

Parkowanie
  • miejsca parkingowe: 50
  • miejsca parkingowe dla osób niepełnosprawnych: 2
  • miejsca parkingowe dla autobusów: 5
opłaty parkingowe

bezpłatnie

Dojazd środkami transportu publicznego
Wyznaczanie trasy dojazdu własnym samochodem
korzystna pora roku
  • wiosna
  • lato
  • jesień

Zapytaj o te informacje bezpośrednio.


Karl Pilz Rundwanderweg
Tourismusverband Inneres Salzkammergut – Ortsstelle Bad Goisern
Kirchengasse 4
4822 Bad Goisern am Hallstättersee

telefon +43 5 95095 - 10
faks +43 5 95095 - 74
e-mail goisern@dachstein-salzkammergut.at
internet dachstein.salzkammergut.at
https://dachstein.salzkammergut.at

Odwiedź nas również na:

odwiedź naszą stronę na Facebooku odwiedź nas na Instagram odwiedź nas na TikTok odwiedź nas na Pinterest odwiedź nasz kanał wideo na Youtube odwiedź naszą stronę w wikipedii

Mówimy w następujących językach

Polski

Wobec użytkowników

1.    Prezentowane wycieczki piesze, piesze, rowerowe lub szosowe, kolarstwo górskie, jazda na motocyklu, jazda konna, wspinaczka, narciarstwo biegowe, wycieczki na nartach lub rakietach śnieżnych itp. należy traktować jako bezpłatne propozycje wycieczek i mają one wyłącznie charakter niewiążących informacji. Nie mamy zamiaru zawierać umów z użytkownikami tej strony internetowej. Korzystanie z danych nie stanowi umowy z nami.


Dane mogą być wykorzystywane wyłącznie do użytku prywatnego; jakiekolwiek wykorzystanie komercyjne jest niedozwolone. W szczególności niedozwolone jest oferowanie danych na komercyjnych stronach internetowych, platformach wymiany itp. lub opracowywanie na ich podstawie produktów komercyjnych. Pobranie danych nie daje użytkownikowi żadnych praw do tych danych.


Propozycje wycieczek zostały opracowane z najwyższą starannością, niemniej jednak nie ponosimy odpowiedzialności za dokładność i kompletność informacji.


Chcielibyśmy zwrócić uwagę, że wszystkie propozycje wycieczek zawarte na tej stronie internetowej oraz związane z nimi dane i informacje nie są dostarczane przez nas, ale przez osoby trzecie (§ 16 ECG). Nie mamy wpływu na to, czy podane informacje (takie jak odległość, poziom trudności, metry wysokości, opis itp.) są autentyczne, poprawne i kompletne. Nie sprawdzamy tych zewnętrznych treści. Z tego powodu nie ponosimy odpowiedzialności za autentyczność, poprawność i kompletność tych informacji.


Działania budowlane lub inne czynniki (np. lawiny błotne itp.) mogą prowadzić do tymczasowych lub trwałych zmian na trasie (np. zerwanie mostu itp.). Możliwe, że trasa nie będzie już przejezdna w całości lub w części.


Korzystanie z danych, jak również korzystanie (podróżowanie, chodzenie, przygotowywanie itp.) z sugerowanych tras lub sieci szlaków odbywa się zatem na własne ryzyko i odpowiedzialność użytkownika. W szczególności użytkownik jest odpowiedzialny za wybór trasy, orientację w terenie, przestrzeganie przepisów ruchu drogowego, wyposażenie i sprzęt do wycieczek wymienionych w punkcie 1 (np. rower itp.), noszenie kasku, ocenę osobistej sprawności, ocenę zagrożeń i przestrzeganie odpowiedniej prędkości. Wykluczamy wszelką odpowiedzialność za szkody spowodowane korzystaniem z proponowanych wycieczek, w szczególności za wypadki.


2.    Niektóre trasy prowadzą drogami, na których panuje normalny ruch. Należy pamiętać, że istnieje zwiększony potencjał niebezpieczeństwa, którego można uniknąć, zachowując odpowiednią ostrożność oraz prawidłowo oceniając i zdając sobie sprawę z własnych umiejętności. Dlatego z nieznanej trasy należy korzystać powoli i ze szczególną ostrożnością. Należy zawsze zwracać uwagę na potencjalne źródła zagrożeń i stale obserwować ruch drogowy. Nie opuszczaj opisanych tras.


Ewentualne korzystanie z dróg prywatnych, w szczególności dróg leśnych i rolniczych, może podlegać ograniczeniom prawnym, których należy przestrzegać.


Obowiązują przepisy ruchu drogowego. Każdy użytkownik (np. rowerzysta, motocyklista) jest odpowiedzialny za przestrzeganie tych zasad, za właściwy stan swojego roweru/pojazdu i jego odpowiednie wyposażenie (światła, hamulce itp.). Każdy użytkownik jest również odpowiedzialny za utrzymanie prędkości odpowiedniej do okoliczności i własnych możliwości oraz za zachowanie wystarczającej odległości od poprzedzającego pojazdu. Wyraźnie zalecamy, aby zawsze jeździć z otwartymi oczami, nosić kask i odzież odblaskową (lub podobną) oraz używać dozwolonych świateł rowerowych.


3.    Wszystkie wycieczki wymagają bardzo dobrej kondycji fizycznej i przygotowania. Wyraźnie zalecamy, aby na wycieczki wybierać się tylko w optymalnym stanie zdrowia.


Zalecamy wykupienie ubezpieczenia od wypadków i odpowiedzialności cywilnej. Należy używać komputera rowerowego, który wyświetla dzienny przebieg i jest skalibrowany do odpowiedniego przedniego koła.


4.     Szczególnie dla rowerzystów górskich - zasady fair play:


Kolarstwo górskie to jedna z najpiękniejszych form spędzania wolnego czasu na świeżym powietrzu. Kolarstwo górskie i górskie wycieczki rowerowe pozwalają doświadczyć gór i jezior, górskich pastwisk i schronisk w zupełnie nowy sposób. Kilka zasad fair play w lesie pomaga zapewnić bezkonfliktową jazdę na rowerze górskim.


a.    Piesi mają pierwszeństwo: Okazujemy szacunek i jesteśmy przyjaźnie nastawieni do pieszych. Gdy spotykamy pieszych, używamy dzwonka rowerowego i przejeżdżamy powoli. W każdym przypadku unikamy ruchliwych ścieżek. Szacunek dla przyrody: Nie pozostawiamy po sobie żadnych śmieci.

b.    Jazda z połową prędkości: Jeździmy z kontrolowaną prędkością, gotowi do hamowania i z połowiczną widocznością, zwłaszcza na zakrętach, ponieważ w każdej chwili można spodziewać się przeszkód. Uszkodzenia dróg, kamienie, gałęzie, tymczasowo składowane drewno, pasące się zwierzęta, kraty do wypasu, bariery, ciągniki leśne, uprawnione pojazdy to zagrożenia, na które musimy być przygotowani.

c.    ‚Don´t drink and drive!’ Żadnego alkoholu, nawet podczas jazdy na rowerze górskim. Wykaż się rozwagą na postoju (obsługa stojaków rowerowych, brudne buty lub odzież).

Udzielanie pierwszej pomocy jest obowiązkowe!

d.    Oznakowane trasy, zakazy jazdy i szlabany: Należy trzymać się oznakowanych tras i szlabanów oraz zaakceptować fakt, że trasy te są przeznaczone głównie do użytku rolniczego i leśnego!

Zamknięcia dróg są często nieuniknione i leżą w interesie użytkownika. Jazda rowerem poza wyznaczoną trasą i poza dozwolonymi godzinami jest karalna i czyni nas nielegalnymi rowerzystami.

e.    Jesteśmy gośćmi w lesie i zachowujemy się jak goście, w tym wobec leśników i myśliwych. Telefony komórkowe i odtwarzacze muzyki są tabu podczas jazdy na rowerze górskim! Wymagana jest pełna uwaga.

f.    Unikajmy niepotrzebnego hałasu. Ze względu na dzikie zwierzęta jeździmy tylko w pełnym świetle dziennym. Zawsze jeździmy w kasku (nawet pod górę)! Zabierz ze sobą plecak awaryjny: Zawsze mamy przy sobie zestaw naprawczy i bandaże.

g.    Prawidłowa samoocena: Nie przeciążamy się pod względem techniki jazdy ani kondycji. Weź pod uwagę trudność trasy i oceń swoje doświadczenie i umiejętności jako rowerzysta (hamulce, dzwonek, światła)!

h.    Zamknąć bramę pastwiska: Zbliżaj się do pasącego się bydła w tempie spacerowym i zamykaj wszystkie bramy pastwisk po przejściu przez nie. Unikaj powodowania ucieczki lub paniki zwierząt. Nic nie stoi na przeszkodzie dobrej zabawie i sportowym wyzwaniom w górach i w lesie!

i.    Przepisy ruchu drogowego: Na wszystkich górskich trasach rowerowych obowiązują przepisy ruchu drogowego (StVO), których przestrzegamy. Nasze rowery muszą być zatem sprawne technicznie i wyposażone zgodnie z przepisami ruchu drogowego, tj. w hamulce, dzwonki i światła. I tak regularnie sprawdzamy i konserwujemy nasze rowery górskie.


5.    Nie ponosimy odpowiedzialności za treść zewnętrznych stron internetowych; w szczególności nie ponosimy odpowiedzialności za ich oświadczenia i treść. Ponadto nie mamy wpływu na wygląd i treść stron, do których można uzyskać dostęp z www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy lub z których hiperłącza odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl. Nie monitorujemy na bieżąco stron, do których można uzyskać dostęp za pośrednictwem hiperłączy z www.dachstein-salzkammergut.pl lub które odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy. Nie przyjmujemy również treści stron, do których można uzyskać dostęp za pośrednictwem hiperłączy z www.dachstein-salzkammergut.pl lub które odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy, jako własnych.

 

W stronę blogerów

UWAGA:

1. Każda Twoja propozycja wycieczki pieszej, pieszej, rowerowej lub szosowej, kolarstwa górskiego, jazdy na motocyklu, jazdy konnej, wspinaczki, narciarstwa biegowego, wycieczek na nartach lub rakietach śnieżnych itp. oraz inne szczegóły i informacje są udostępniane bezpłatnie. Nie ponosimy za to żadnej odpowiedzialności, w szczególności za dokładność informacji, ani za jakiekolwiek konsekwencje wynikające z wykorzystania propozycji wycieczki przez stronę trzecią (w szczególności przez użytkowników tej strony internetowej). Propozycje wycieczek oraz inne szczegóły i informacje dostarczone przez użytkownika nie będą przez nas sprawdzane w żadnym momencie.

Nie mamy zamiaru zawierać umów z osobami, które zamieszczają propozycje wycieczek oraz inne szczegóły i informacje na tej stronie. Zamieszczenie danych (informacji) nie stanowi zawarcia umowy z nami.

Zgłaszając propozycję wycieczki, użytkownik przyjmuje na siebie szczególną odpowiedzialność wobec innych sportowców. Prosimy o poważne potraktowanie tej odpowiedzialności i opisanie swojej propozycji wycieczki z największą możliwą starannością i zgodnie z najlepszą wiedzą i przekonaniem.

 

2. Propozycje wycieczek muszą zatem uwzględniać co najmniej poniższe kryteria w jasny i jednoznaczny sposób oraz opisywać je w wystarczający sposób:

• Punkt początkowy

• Szczegółowy opis trasy

• Dystans/całkowita długość

• Stopień trudności

• Niebezpieczne odcinki

• Średni czas podróży

• metrów wysokości

• Punkt końcowy.

Jeśli to możliwe, podaj również profil wysokości.

 

3. Publikując rekomendację sugestii wycieczki, użytkownik upoważnia nas do przechowywania jego sugestii wycieczki lub podanych przez niego informacji na naszej stronie internetowej oraz do stałego udostępniania ich stronom trzecim, w szczególności użytkownikom tej strony internetowej. Zastrzegamy sobie prawo do zablokowania lub usunięcia propozycji wycieczek i innych szczegółów lub informacji dostarczonych przez użytkownika w całości lub w części w dowolnym momencie bez podania przyczyny. Nie stanowi to podstawy do jakichkolwiek roszczeń.

Dziękujemy za wszelkie starania!

 

4. Nie ponosimy odpowiedzialności za treść zewnętrznych stron internetowych; w szczególności nie ponosimy odpowiedzialności za ich oświadczenia i treść. Ponadto nie mamy wpływu na wygląd i treść stron, do których można uzyskać dostęp z www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy lub z których hiperłącza odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl. Nie monitorujemy na bieżąco stron, do których można uzyskać dostęp za pośrednictwem hiperłączy z www.dachstein-salzkammergut.pl lub które odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy. Nie przyjmujemy również treści stron, do których można uzyskać dostęp za pośrednictwem hiperłączy z www.dachstein-salzkammergut.pl lub które odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy, jako własnych.

 Interaktywny profil wysokości

Pobierz dane GPS
Utwórz PDF

PL: Tour-Details

punkt początkowy: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
miejsce docelowe: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

czas trwania: 3h 30m
długość: 12,5 kilometrów
Wysokość w metrach (w górę): 161m
Wysokość w metrach (w dół): 163m

najniższy punkt: 486m
najwyższy punkt: 591m
stopień trudności: łatwe
kondycja: łatwe
panorama: sporo widoków

nawierzchnia drogi:
asfalt, tłuczeń, szlak wędrówek

powered by TOURDATA