S534 Plassen Runde




- interesujące kulturowo
- pętla
Interaktywny profil wysokości
Utwórz PDF
PL: Tour-Details
nawierzchnia drogi:
Trasa S534 Plassen Runde zabierze nas na 55,7km i 1440hm wzdłuż wschodniego brzegu jeziora Hallstatt wokół Plassen. Ta trasa nie jest oznakowana.
Technika:*****
Wartość doświadczenia:******
Zalecane pory roku:
- kwiecień
- maj
- czerwiec
- lipiec
- sierpień
- wrzesień
- październik
Właściwości:
- Wycieczka objazdowa
- Szerokie widoki
- Odświeżenie
- Kulturowe / historyczne
- Geologiczne atrakcje
Trasa Plassen Runde S534 zawiera ani single trails, ani push tracks, ale kilka nierównych i stromych leśnych dróg, na których przyda się odrobina techniki jazdy.
Następujące ciekawostki sprawiają, że ta wycieczka, oprócz wspaniałej przyrody, jest niezapomnianym przeżyciem:
- Gosauleitenstraße, szczególnie w dół do Gosauzwang nieco nierówna
- Po Steeg Traunbrücke skręcamy w piękną ścieżkę na wschodnim brzegu do Obertraun z kilkoma możliwościami kąpieli i wiszącym mostem nad jeziorem oraz przystankiem na przekąskę w Seeraunzn
- Na ścieżce rowerowej z Obertraun obok kąpielisk do Hallstatt
- Przez Echerntal stromo w górę obok wodospadów przekraczamy duży wodospad Waldbach,
- miniemy południową flankę Plassen przekraczamy Strähnhag, najwyższy punkt na wysokości 1502 i
- krótko potem cieszymy się przystankiem na orzeźwienie w Rossalm.
- Od tego miejsca trasa biegnie dalej spokojnie przez Löckenmoos, Schäferalm, Brielalm, aż po krótkim czasie dotrzemy do Gosau nad lasem Märchenwald.
Opis trasy:
Zaczynamy w kierunku Gosaubach, nie przekraczamy go, skręcamy w prawo w górę rzeki po około 60m w Gosaubachweg i podążamy nią przez około 300m aby przekroczyć strumień w lewo na Eschenweg.
Na razie jedziemy lekko pod górę asfaltem między domami, aż po około 400 m mijamy szlaban i pedałujemy stromo pod górę wzdłuż ogrodzenia po szutrze przez około 170 m i mijamy kolejny szlaban (km1) na zakręcie w lewo na szczycie.
Następnie podążaj leśną drogą przez około 1,9 km i skręć w lewo na skrzyżowaniu (km2,9) w kierunku Märchenwald. Po około 1,7 km przekraczamy strumień Gosaubach w lewo w kierunku drogi B166. Mijamy staw rybny i po około 100m skręcamy w prawo na drogę B166 (km4,7).
Na tym odcinku trasy należy zachować szczególną ostrożność. Jedziemy drogą B166 w dół w kierunku jeziora Hallstatt. Około 2,8 km później przekraczamy Gosaubach na B166 i skręcamy w prawo na szczycie (km7,5) w Gosauleitenstraße.
Mijamy szlaban na szutrze.Krótki stromy podjazd, następnie łagodne wzniesienie nad drogą B166, aż ponownie w dół, podmyta i nierówna, do drogi B166, w którą skręcamy ponownie w prawo po około 3,4 km (km10,9).
Na skrzyżowaniu Hallstatt pozostajemy na B166 na zakręcie w lewo w kierunku Bad Goisern, docierając do Traunbrücke (km14.3) na końcu jeziora Hallstatt w Steeg po około 3,4 km.
Dalej 600m drogą B166 aż do skrętu w prawo (km14,9) i przy cukierni ponownie w prawo na ścieżkę rowerową R2 Salzkammergut w kierunku Hallstatt.
Teraz podążaj za znakami ścieżki rowerowej, po około 800m przejedź pod kolejką (km15.7) i wkrótce potem (300m) skręć w prawo (km16) do następnego przejścia podziemnego po około 400 m, dalej prosto ścieżką rowerową (km16,4) na Bodenbichlgasse i do skrzyżowania Simongasse (km16,7). Skręć w prawo, a następnie około 100 m później skręć w lewo przy pierwszej nadarzającej się okazji przez kolejne 300 m do skrzyżowania Unterseestraße (km17,0).
Skręć w prawo w Unterseestraße i jedź prosto, aż Unterseestraße zmieni się w Oberseestraße, a po około 2,5 km wrócisz na Ostuferradweg (R2) na parkingu Seeraunzn (km19,5).
Następnie podążaj ścieżką rowerową R2 w kierunku Obertraun, miń przystanek Hallstatt, kontynuuj między jeziorem a linią kolejową i po około 5,1 km skręć w prawo (km24,6) w kierunku Hallstatt, przekraczając lido w Obertraun na ścieżce rowerowej.
Po około 1,2 km skręć w prawo, przekrocz Traun (km25,8) i kontynuuj jazdę ścieżką rowerową w kierunku Hallstatt.
Zachowaj szczególną uwagę podczas przekraczania Hallstätterseestraße za Hallstatt Leisure Centre (parking). Również przy metrze Hirschbrunn , ponieważ wielu pieszych podróżuje tędy do i z Hallstatt.
Po około 3,3 km dotrzemy do wjazdu do miasta (km29,1) Hallstatt opuszcza ścieżkę rowerową, pozostając na L547 przez kolejne 400 m, a następnie skręcając w lewo (km29,5) w Malerweg (Echerntal).
Koniec zgiełku, teraz zaczyna się samotność.
Podążamy szlakiem Malerweg przez 1,4 km asfaltem, mijając Gasthof Hirlatz do parkingu przed barierą (km30,9). Stąd jest krótki 1,8 km stromy podjazd przez krótki tunel z imponującymi widokami na Waldbachstrub w przeciwległej ścianie skalnej i jezioro Hallstatt do wodospadu (km32,7) w Echerntal. Uważaj na nadjeżdżające pojazdy!
Przy wodospadzie przejedź przez most w prawo i pedałuj pod górę, a na skrzyżowaniu Sattelalm (km33,4) po około 700 m kontynuuj pod górę na zakręcie w lewo.
400m później na następnym skrzyżowaniu (km33.8) dalej prosto pod górę.
Podążamy leśną drogą stromo w górę, aż po około 4,2 km na skrzyżowaniu szlaków (km38,0), po kolejnych 2 km dojeżdżamy do zakrętu;do przekroczenia Strähnhag (km40), najwyższego punktu tej trasy, na wysokości 1502m, zasięgu.
Zejście do Rossalm (km41,3) o długości 1,3 km nagradza nas na koniec lokalnymi przysmakami. Należy pamiętać, że nie ma tu możliwości naładowania akumulatorów, nie ma tu prądu.
Następuje bardziej rekreacyjna część trasy. Po około 1,4km mijamy skręt na Plankensteinalm (km42,7), a po kolejnych 2,6km skrzyżowanie pod Löckenmoos (km45,3).
Na rozwidleniu ścieżek trzymaj się prawej strony w dół i podążaj za drogowskazami Seekar Runde lub po 100m skręć w prawo na leśną ścieżkę, aby postawić tam rowery i wspiąć się do Löckenmoos.
Po około 2,4 km na następnym skrzyżowaniu (km47,7) skręcamy w prawo na szczycie, opuszczając pętlę Seekar i kontynuujemy obok Schäferalm zakrętem w prawo, zawsze trzymając się głównej ścieżki, aż dotrzemy do około 3,4 km na rozwidleniu (km51,1) skręć w lewo i po około 1,4 km skręć lekko w dół w lewo, a następnie kolejne 500 m później skręć ponownie w lewo na trasę już przejechaną w kierunku Gosau.
Po 2,4 km zjeżdżamy zakrętem w prawo, aż po około 600 m przekraczamy Gosaubch i skręcamy w prawo, docierając wkrótce do punktu startu.
Winno-czerwone oznakowanie rowerów górskich jest wyraźnie zlokalizowane geograficznie. Każdy punkt trasy ma unikalny numer, np. 40702-0002 który jest wydrukowany w dolnej linii logo. Jeśli masz jakiekolwiek trudności, możesz podać ten numer Stowarzyszeniu Turystycznemu Inneres Salzkammergut i będziemy wiedzieć, gdzie jesteś.
Porada autora:
skok do Hallstättersee bezpośrednio naprzeciwko Hallstatt i detour do Löckenmoos na piechotę.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
Trasa S534 Plassen Runde jest trasą dookoła, NIE oznakowaną i jest dostępna tylko jako trasa GPS. Wycieczki z 500 numerami mają długość trasy do maksymalnie 70 km.
Prosimy zwrócić szczególną uwagę na skrzyżowania Bundesstraße B166 oraz 3,5 km do Gosauzwang na częściowo mocno uczęszczanej drodze B166.
Aby dzień był idealny, oto kilka wskazówek które warto rozważyć przed każdą wycieczką. Ponadto należy pamiętać, że podróżujemy po górach i osobista odpowiedzialność odgrywa ważną rolę. Dotyczy to wyboru trasy, spodziewanej pogody i tej czy innej dziury radiowej, w której nie ma połączenia z telefonem komórkowym.
Wyposażenie:
Należy pamiętać, że wszystkie wycieczki (e)MTB muszą być zawsze pokonywane z doskonałym wyposażeniem. Poniżej znajduje się kilka wskazówek dotyczących przygotowania i wyposażenia.
Dodatkowe informacje i linki:
W Gosau wszystkie wycieczki rowerowe rozpoczynają się na parkingu w Gosau Sports Centre. Większość tras jest oznakowana i ponumerowana.
Z niecierpliwością czekamy na komentarze, wskazówki, konstruktywną krytykę i oczywiście tysiące zdjęć z trasy z #dachsteinsalzkammergut w postach w mediach społecznościowych.
Jako nowe postacie na boisku sportowców górskich i rekreacyjnych, my kolarze E-MTB mamy szczególny obowiązek zachowywać się odpowiednio.
W Graubünden rowerzyści i turyści dzielą się szlakami. Projekt, który powinien stanowić precedens. Ale to działa tylko przy wzajemnym szacunku. Czarne owce cofnęły nas o lata.
Dzięki wspólnym zasadom zapewniamy, że las nadal oferuje wyjątkową przestrzeń rekreacyjną i życiową oraz miejsce pracy dla wszystkich.
Informacje na temat jazdy na rowerze w lesie z Federalnego Ministerstwa Rolnictwa, Regionów i Turystyki.
- Odpowiednie z przyjaciółmi
- Odpowiednie dla dwojga
- wiosna
- lato
- jesień
Zapytaj o te informacje bezpośrednio.
Bad Goisern, Gosau, Hallstatt, Obertraun
4822 Bad Goisern am Hallstättersee
telefon +43 5 95095
faks +43 5 95095 - 74
e-mail info@dachstein-salzkammergut.at
internet www.dachstein-salzkammergut.at
Wobec użytkowników
1. Prezentowane wycieczki piesze, piesze, rowerowe lub szosowe, kolarstwo górskie, jazda na motocyklu, jazda konna, wspinaczka, narciarstwo biegowe, wycieczki na nartach lub rakietach śnieżnych itp. należy traktować jako bezpłatne propozycje wycieczek i mają one wyłącznie charakter niewiążących informacji. Nie mamy zamiaru zawierać umów z użytkownikami tej strony internetowej. Korzystanie z danych nie stanowi umowy z nami.
Dane mogą być wykorzystywane wyłącznie do użytku prywatnego; jakiekolwiek wykorzystanie komercyjne jest niedozwolone. W szczególności niedozwolone jest oferowanie danych na komercyjnych stronach internetowych, platformach wymiany itp. lub opracowywanie na ich podstawie produktów komercyjnych. Pobranie danych nie daje użytkownikowi żadnych praw do tych danych.
Propozycje wycieczek zostały opracowane z najwyższą starannością, niemniej jednak nie ponosimy odpowiedzialności za dokładność i kompletność informacji.
Chcielibyśmy zwrócić uwagę, że wszystkie propozycje wycieczek zawarte na tej stronie internetowej oraz związane z nimi dane i informacje nie są dostarczane przez nas, ale przez osoby trzecie (§ 16 ECG). Nie mamy wpływu na to, czy podane informacje (takie jak odległość, poziom trudności, metry wysokości, opis itp.) są autentyczne, poprawne i kompletne. Nie sprawdzamy tych zewnętrznych treści. Z tego powodu nie ponosimy odpowiedzialności za autentyczność, poprawność i kompletność tych informacji.
Działania budowlane lub inne czynniki (np. lawiny błotne itp.) mogą prowadzić do tymczasowych lub trwałych zmian na trasie (np. zerwanie mostu itp.). Możliwe, że trasa nie będzie już przejezdna w całości lub w części.
Korzystanie z danych, jak również korzystanie (podróżowanie, chodzenie, przygotowywanie itp.) z sugerowanych tras lub sieci szlaków odbywa się zatem na własne ryzyko i odpowiedzialność użytkownika. W szczególności użytkownik jest odpowiedzialny za wybór trasy, orientację w terenie, przestrzeganie przepisów ruchu drogowego, wyposażenie i sprzęt do wycieczek wymienionych w punkcie 1 (np. rower itp.), noszenie kasku, ocenę osobistej sprawności, ocenę zagrożeń i przestrzeganie odpowiedniej prędkości. Wykluczamy wszelką odpowiedzialność za szkody spowodowane korzystaniem z proponowanych wycieczek, w szczególności za wypadki.
2. Niektóre trasy prowadzą drogami, na których panuje normalny ruch. Należy pamiętać, że istnieje zwiększony potencjał niebezpieczeństwa, którego można uniknąć, zachowując odpowiednią ostrożność oraz prawidłowo oceniając i zdając sobie sprawę z własnych umiejętności. Dlatego z nieznanej trasy należy korzystać powoli i ze szczególną ostrożnością. Należy zawsze zwracać uwagę na potencjalne źródła zagrożeń i stale obserwować ruch drogowy. Nie opuszczaj opisanych tras.
Ewentualne korzystanie z dróg prywatnych, w szczególności dróg leśnych i rolniczych, może podlegać ograniczeniom prawnym, których należy przestrzegać.
Obowiązują przepisy ruchu drogowego. Każdy użytkownik (np. rowerzysta, motocyklista) jest odpowiedzialny za przestrzeganie tych zasad, za właściwy stan swojego roweru/pojazdu i jego odpowiednie wyposażenie (światła, hamulce itp.). Każdy użytkownik jest również odpowiedzialny za utrzymanie prędkości odpowiedniej do okoliczności i własnych możliwości oraz za zachowanie wystarczającej odległości od poprzedzającego pojazdu. Wyraźnie zalecamy, aby zawsze jeździć z otwartymi oczami, nosić kask i odzież odblaskową (lub podobną) oraz używać dozwolonych świateł rowerowych.
3. Wszystkie wycieczki wymagają bardzo dobrej kondycji fizycznej i przygotowania. Wyraźnie zalecamy, aby na wycieczki wybierać się tylko w optymalnym stanie zdrowia.
Zalecamy wykupienie ubezpieczenia od wypadków i odpowiedzialności cywilnej. Należy używać komputera rowerowego, który wyświetla dzienny przebieg i jest skalibrowany do odpowiedniego przedniego koła.
4. Szczególnie dla rowerzystów górskich - zasady fair play:
Kolarstwo górskie to jedna z najpiękniejszych form spędzania wolnego czasu na świeżym powietrzu. Kolarstwo górskie i górskie wycieczki rowerowe pozwalają doświadczyć gór i jezior, górskich pastwisk i schronisk w zupełnie nowy sposób. Kilka zasad fair play w lesie pomaga zapewnić bezkonfliktową jazdę na rowerze górskim.
a. Piesi mają pierwszeństwo: Okazujemy szacunek i jesteśmy przyjaźnie nastawieni do pieszych. Gdy spotykamy pieszych, używamy dzwonka rowerowego i przejeżdżamy powoli. W każdym przypadku unikamy ruchliwych ścieżek. Szacunek dla przyrody: Nie pozostawiamy po sobie żadnych śmieci.
b. Jazda z połową prędkości: Jeździmy z kontrolowaną prędkością, gotowi do hamowania i z połowiczną widocznością, zwłaszcza na zakrętach, ponieważ w każdej chwili można spodziewać się przeszkód. Uszkodzenia dróg, kamienie, gałęzie, tymczasowo składowane drewno, pasące się zwierzęta, kraty do wypasu, bariery, ciągniki leśne, uprawnione pojazdy to zagrożenia, na które musimy być przygotowani.
c. ‚Don´t drink and drive!’ Żadnego alkoholu, nawet podczas jazdy na rowerze górskim. Wykaż się rozwagą na postoju (obsługa stojaków rowerowych, brudne buty lub odzież).
Udzielanie pierwszej pomocy jest obowiązkowe!
d. Oznakowane trasy, zakazy jazdy i szlabany: Należy trzymać się oznakowanych tras i szlabanów oraz zaakceptować fakt, że trasy te są przeznaczone głównie do użytku rolniczego i leśnego!
Zamknięcia dróg są często nieuniknione i leżą w interesie użytkownika. Jazda rowerem poza wyznaczoną trasą i poza dozwolonymi godzinami jest karalna i czyni nas nielegalnymi rowerzystami.
e. Jesteśmy gośćmi w lesie i zachowujemy się jak goście, w tym wobec leśników i myśliwych. Telefony komórkowe i odtwarzacze muzyki są tabu podczas jazdy na rowerze górskim! Wymagana jest pełna uwaga.
f. Unikajmy niepotrzebnego hałasu. Ze względu na dzikie zwierzęta jeździmy tylko w pełnym świetle dziennym. Zawsze jeździmy w kasku (nawet pod górę)! Zabierz ze sobą plecak awaryjny: Zawsze mamy przy sobie zestaw naprawczy i bandaże.
g. Prawidłowa samoocena: Nie przeciążamy się pod względem techniki jazdy ani kondycji. Weź pod uwagę trudność trasy i oceń swoje doświadczenie i umiejętności jako rowerzysta (hamulce, dzwonek, światła)!
h. Zamknąć bramę pastwiska: Zbliżaj się do pasącego się bydła w tempie spacerowym i zamykaj wszystkie bramy pastwisk po przejściu przez nie. Unikaj powodowania ucieczki lub paniki zwierząt. Nic nie stoi na przeszkodzie dobrej zabawie i sportowym wyzwaniom w górach i w lesie!
i. Przepisy ruchu drogowego: Na wszystkich górskich trasach rowerowych obowiązują przepisy ruchu drogowego (StVO), których przestrzegamy. Nasze rowery muszą być zatem sprawne technicznie i wyposażone zgodnie z przepisami ruchu drogowego, tj. w hamulce, dzwonki i światła. I tak regularnie sprawdzamy i konserwujemy nasze rowery górskie.
5. Nie ponosimy odpowiedzialności za treść zewnętrznych stron internetowych; w szczególności nie ponosimy odpowiedzialności za ich oświadczenia i treść. Ponadto nie mamy wpływu na wygląd i treść stron, do których można uzyskać dostęp z www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy lub z których hiperłącza odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl. Nie monitorujemy na bieżąco stron, do których można uzyskać dostęp za pośrednictwem hiperłączy z www.dachstein-salzkammergut.pl lub które odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy. Nie przyjmujemy również treści stron, do których można uzyskać dostęp za pośrednictwem hiperłączy z www.dachstein-salzkammergut.pl lub które odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy, jako własnych.
W stronę blogerów
UWAGA:
1. Każda Twoja propozycja wycieczki pieszej, pieszej, rowerowej lub szosowej, kolarstwa górskiego, jazdy na motocyklu, jazdy konnej, wspinaczki, narciarstwa biegowego, wycieczek na nartach lub rakietach śnieżnych itp. oraz inne szczegóły i informacje są udostępniane bezpłatnie. Nie ponosimy za to żadnej odpowiedzialności, w szczególności za dokładność informacji, ani za jakiekolwiek konsekwencje wynikające z wykorzystania propozycji wycieczki przez stronę trzecią (w szczególności przez użytkowników tej strony internetowej). Propozycje wycieczek oraz inne szczegóły i informacje dostarczone przez użytkownika nie będą przez nas sprawdzane w żadnym momencie.
Nie mamy zamiaru zawierać umów z osobami, które zamieszczają propozycje wycieczek oraz inne szczegóły i informacje na tej stronie. Zamieszczenie danych (informacji) nie stanowi zawarcia umowy z nami.
Zgłaszając propozycję wycieczki, użytkownik przyjmuje na siebie szczególną odpowiedzialność wobec innych sportowców. Prosimy o poważne potraktowanie tej odpowiedzialności i opisanie swojej propozycji wycieczki z największą możliwą starannością i zgodnie z najlepszą wiedzą i przekonaniem.
2. Propozycje wycieczek muszą zatem uwzględniać co najmniej poniższe kryteria w jasny i jednoznaczny sposób oraz opisywać je w wystarczający sposób:
• Punkt początkowy
• Szczegółowy opis trasy
• Dystans/całkowita długość
• Stopień trudności
• Niebezpieczne odcinki
• Średni czas podróży
• metrów wysokości
• Punkt końcowy.
Jeśli to możliwe, podaj również profil wysokości.
3. Publikując rekomendację sugestii wycieczki, użytkownik upoważnia nas do przechowywania jego sugestii wycieczki lub podanych przez niego informacji na naszej stronie internetowej oraz do stałego udostępniania ich stronom trzecim, w szczególności użytkownikom tej strony internetowej. Zastrzegamy sobie prawo do zablokowania lub usunięcia propozycji wycieczek i innych szczegółów lub informacji dostarczonych przez użytkownika w całości lub w części w dowolnym momencie bez podania przyczyny. Nie stanowi to podstawy do jakichkolwiek roszczeń.
Dziękujemy za wszelkie starania!
4. Nie ponosimy odpowiedzialności za treść zewnętrznych stron internetowych; w szczególności nie ponosimy odpowiedzialności za ich oświadczenia i treść. Ponadto nie mamy wpływu na wygląd i treść stron, do których można uzyskać dostęp z www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy lub z których hiperłącza odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl. Nie monitorujemy na bieżąco stron, do których można uzyskać dostęp za pośrednictwem hiperłączy z www.dachstein-salzkammergut.pl lub które odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy. Nie przyjmujemy również treści stron, do których można uzyskać dostęp za pośrednictwem hiperłączy z www.dachstein-salzkammergut.pl lub które odsyłają do www.dachstein-salzkammergut.pl za pośrednictwem hiperłączy, jako własnych.
Interaktywny profil wysokości
Utwórz PDF
PL: Tour-Details
nawierzchnia drogi:
Państwa zapytanie
Mają Państwo jeszcze pytania? Nasz team jak najszybciej się z Państwem skontaktuje, by Państwu pomóc.
Proszę wypełnić wszystkie pola oznakowane *.